Jerusalem (eBook)
336 Seiten
Drawn & Quarterly (Verlag)
978-1-77046-188-8 (ISBN)
When observing the Christian, Jewish, and Muslim populations that call Jerusalem home, Delisle’s drawn line is both sensitive and fair, assuming nothing and drawing everything. Jerusalem showcases once more Delisle’s mastery of the travelogue.
Jerusalem has been translated from the French by Helge Dascher. Dascher has been translating graphic novels from French and German to English for over twenty years. A contributor to Drawn & Quarterly since the early days, her translations include acclaimed titles such as the Aya series by Marguerite Abouet and Clément Oubrerie, Hostage by Guy Delisle, and Beautiful Darkness by Fabien Vehlmann and Kerascoët. With a background in art history and history, she also translates books and exhibitions for museums in North America and Europe. She lives in Montreal. 2012 Favue D'or at the Festival Intl de la bande dessinée d'Angoulême
Acclaimed graphic memoirist Guy Delisle returns with his strongest work yet—a thoughtful and moving travelogue about life in the Holy City. Guy Delisle expertly lays the groundwork for a cultural road map of contemporary Jerusalem, utilizing the classic stranger in a strange land point of view that made his other books, Pyongyang, Shenzhen, and Burma Chronicles, required reading for understanding what daily life is like in cities few are able to travel to. In Jerusalem: Chronicles from the Holy City, Delisle explores the complexities of a city that represents so much to so many. He eloquently examines the impact of the conflict on the lives of people on both sides of the wall while drolly recounting the quotidian: checkpoints, traffic jams, and holidays.
When observing the Christian, Jewish, and Muslim populations that call Jerusalem home, Delisle’s drawn line is both sensitive and fair, assuming nothing and drawing everything. Jerusalem showcases once more Delisle’s mastery of the travelogue.
Jerusalem has been translated from the French by Helge Dascher. Dascher has been translating graphic novels from French and German to English for over twenty years. A contributor to Drawn & Quarterly since the early days, her translations include acclaimed titles such as the Aya series by Marguerite Abouet and Clément Oubrerie, Hostage by Guy Delisle, and Beautiful Darkness by Fabien Vehlmann and Kerascoët. With a background in art history and history, she also translates books and exhibitions for museums in North America and Europe. She lives in Montreal.
Erscheint lt. Verlag | 4.5.2021 |
---|---|
Übersetzer | Helge Dascher |
Zusatzinfo | Full-color illustrations throughout |
Sprache | englisch |
Themenwelt | Literatur ► Comic / Humor / Manga ► Comic |
ISBN-10 | 1-77046-188-4 / 1770461884 |
ISBN-13 | 978-1-77046-188-8 / 9781770461888 |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich