Walk the Blue Fields (eBook)
192 Seiten
Faber & Faber (Verlag)
978-0-571-31378-5 (ISBN)
Claire Keegan's works of fiction are critically acclaimed international bestsellers - and have been translated into thirty languages. Antarctica won the Rooney Prize for Irish Literature. Walk the Blue Fields won the Edge Hill Prize for the finest collection of stories published in the British Isles. Foster won the Davy Byrnes Award - the world's richest prize for a short story. Small Things Like These, a New York Times Best Book of the 21st Century, was shortlisted for the Booker Prize and the Rathbones Folio Prize and won the Orwell Prize for Political Fiction and the Kerry Group Irish Novel of the Year Award. So Late in the Day was published in the New Yorker and shortlisted for the British Book Awards. Keegan was awarded Woman of the Year for Literature in Ireland in 2022, Author of the Year 2023, the Seamus Heaney Award for Arts and Letters 2024 and most recently the Siegfried Lenz Award.
AN IRISH TIMES TOP 100 IRISH BOOKS OF THE 21ST CENTURY'Exquisite . so intricately wrought, so strange and beguiling as to entirely bewitch.'GUARDIAN'Pure magic.' COLM TOIBIN'Lyrical, thoughtful, but with a thick, dark strain of melancholy running through.' INDEPENDENT ON SUNDAYA long-haired woman moves into the priest's house and sets fire to his furniture. That Christmas, the electricity goes out. A forester mortgages his land and goes off to a seaside town looking for a wife. He finds a woman eating alone in the hotel. A farmer wakes half-naked and realises the money is almost gone. And in the title story, a priest waits on the altar for a bride and battles, all that wedding day, with his memories of a love affair. In her long-awaited second collection, Claire Keegan observes an Ireland wrestling with its past.
Claire Keegan was brought up on a farm in Ireland. Her stories have won numerous awards and are translated into more than 20 languages. Foster was named by The Times as one of the top 50 novels to be published in the 21st Century. Keegan is now holding the Briena Staunton Fellowship at Pembroke College, Cambridge.
When sunlight reaches the foot of the dressing table, you get up and look through the suitcase again. It’s hot in New York but it may turn cold in winter. All morning the bantam cocks have crowed. It’s not something you will miss. You must dress and wash, polish your shoes. Outside, dew lies on the fields, white and blank as pages. Soon the sun will burn it off. It’s a fine day for the hay.
In her bedroom your mother is moving things around, opening and closing doors. You wonder what it will be like for her when you leave. Part of you doesn’t care. She talks through the door.
‘You’ll have a boiled egg?’
‘No thanks, Ma.’
‘You’ll have something?’
‘Later on, maybe.’
‘I’ll put one on for you.’
Downstairs, water spills into the kettle, the bolt slides back. You hear the dogs rush in, the shutters folding. You’ve always preferred this house in summer: cool feeling in the kitchen, the back door open, scent of the dark wallflowers after rain.
In the bathroom you brush your teeth. The screws in the mirror have rusted, and the glass is cloudy. You look at yourself and know you have failed the Leaving Cert. The last exam was history and you blanked out on the dates. You confused the methods of warfare, the kings. English was worse. You tried to explain that line about the dancer and the dance.
You go back to the bedroom and take out the passport. You look strange in the photograph, lost. The ticket says you will arrive in Kennedy Airport at 12.25, much the same time as you leave. You take one last look around the room: walls papered yellow with roses, high ceiling stained where the slate came off, cord of the electric heater swinging out like a tail from under the bed. It used to be an open room at the top of the stairs but Eugene put an end to all of that, got the carpenters in and the partition built, installed the door. You remember him giving you the key, how much that meant to you at the time.
Downstairs, your mother stands over the gas cooker waiting for the pot to boil. You stand at the door and look out. It hasn’t rained for days; the spout that runs down from the yard is little more than a trickle. The scent of hay drifts up from neighbouring fields. As soon as the dew burns it off, the Rudd brothers will be out in the meadows turning the rows, saving it while the weather lasts. With pitchforks they’ll gather what the baler leaves behind. Mrs Rudd will bring out the flask, the salad. They will lean against the bales and eat their fill. Laughter will carry up the avenue, clear, like birdcall over water.
‘It’s another fine day.’ You feel the need for speech.
Your mother makes some animal sound in her throat. You turn to look at her. She wipes her eyes with the back of her hand. She’s never made any allowance for tears.
‘Is Eugene up?’ she says.
‘I don’t know. I didn’t hear him.’
‘I’ll go and wake him.’
It’s going on for six. Still an hour before you leave. The saucepan boils and you go over to lower the flame. Inside, three eggs knock against each other. One is cracked, a ribbon streaming white. You turn down the gas. You don’t like yours soft.
Eugene comes down wearing his Sunday clothes. He looks tired. He looks much the same as he always does.
‘Well, Sis,’ he says. ‘Are you all set?’
‘Yeah.’
‘You have your ticket and everything?’
‘I do.’
Your mother puts out the cups and plates, slices a quarter out of the loaf. This knife is old, its teeth worn in places. You eat the bread, drink the tea and wonder what Americans eat for breakfast. Eugene tops his egg, butters bread, shares it with the dogs. Nobody says anything. When the clock strikes six, Eugene reaches for his cap.
‘There’s a couple of things I’ve to do up the yard,’ he says. ‘I won’t be long.’
‘That’s all right.’
‘You’d want to leave on time,’ your mother says. ‘You wouldn’t want to get a puncture.’
You place your dirty dishes on the draining board. You have nothing to say to your mother. If you started, you would say the wrong things and you wouldn’t want it to end that way. You go upstairs but you’d rather not go back into the room. You stand on the landing. They start talking in the kitchen but you don’t hear what they say. Asparrow swoops down onto the window ledge and pecks at his reflection, his beak striking the glass. You watch him until you can’t watch him any longer and he flies away.
*
Your mother didn’t want a big family. Sometimes, when she lost her temper, she told you she would put you in a bucket, and drown you. As a child you imagined being taken by force to the edge of the Slaney River, being placed in a bucket, and the bucket being flung out from the bank, floating for a while before it sank. As you grew older you knew it was only a figure of speech, and then you believed it was just an awful thing to say. People sometimes said awful things.
Your eldest sister was sent off to the finest boarding school in Ireland, and became a school teacher. Eugene was gifted in school but when he turned fourteen your father pulled him out to work the land. In the photographs the eldest are dressed up: satin ribbons and short trousers, a blinding sun in their eyes. The others just came along, as nature took its course, were fed and clothed, sent off to the boarding schools. Sometimes they came back for a bank-holiday weekend. They brought gifts and an optimism that quickly waned. You could see them remembering everything, the existence, turning rigid when your father’s shadow crossed the floor. Leaving, they’d feel cured, impatient to get away.
Your turn at boarding school never came. By then your father saw no point in educating girls; you’d go off and another man would have the benefit of your education. If you were sent to the day school you could help in the house, the yard. Your father moved into the other room but your mother gave him sex on his birthday. She’d go into his room and they’d have it there. It never took long and they never made noise but you knew. And then that too stopped and you were sent instead, to sleep with your father. It happened once a month or so, and always when Eugene was out.
You went willingly at first, crossed the landing in your nightdress, put your head on his arm. He played with you, praised you, told you you had the brains, that you were the brightest child. Always he put his arm under your neck, then the terrible hand reaching down under the clothes to pull up the nightdress, the fingers, strong from milking, finding you. The mad hand going at himself until he groaned and then him asking you to reach over for the cloth, saying you could go then, if you wanted. The mandatory kiss at the end, stubble, and cigarettes on the breath. Sometimes he gave you a cigarette of your own and you could lie beside him smoking, pretending you were someone else. You’d go into the bathroom when it was over and wash, telling yourself it meant nothing, hoping the water would be hot.
Now you stand on the landing trying to remember happiness, a good day, an evening, a kind word. It seems apt to search for something happy to make the parting harder but nothing comes to mind. Instead you remember that time the setter had all those pups. It was around the same time your mother started sending you into his room. In the spout-house, your mother leant over the half barrel, and held the sack under the water until the whimpering stopped and the sack went still. That day she drowned the pups, she turned her head and looked at you, and smiled.
*
Eugene comes up and finds you standing there.
‘It doesn’t matter,’ he says. ‘Pay no heed.’
‘What doesn’t matter?’
He shrugs and goes into the room he shares with your father. You drag the suitcase downstairs. Your mother hasn’t washed the dishes. She is standing there at the door with a bottle of holy water. She shakes some of this water on you. Some of it gets in your eyes. Eugene comes down with the car keys.
‘Da wants to talk to you.’
‘He’s not getting up?’
‘No. You’re to go up to him.’
‘Go on,’ Ma says. ‘Don’t leave empty-handed.’
You go back up the stairs, stop outside his room. You haven’t gone through this door since the blood started, since you were twelve. You open it. It’s dim inside, stripes of summer light around the curtains. There’s that same old smell of cigarette smoke and feet. You look at his shoes and...
Erscheint lt. Verlag | 7.11.2013 |
---|---|
Verlagsort | London |
Sprache | englisch |
Themenwelt | Literatur ► Romane / Erzählungen |
Schlagworte | Alienation • Andrew O'Hagan • Constellations • Dysfunction • Families • mayflies • Sinéad Gleeson |
ISBN-10 | 0-571-31378-7 / 0571313787 |
ISBN-13 | 978-0-571-31378-5 / 9780571313785 |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |

Größe: 289 KB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich