
I Was Vermeer (eBook)
288 Seiten
Bloomsbury Publishing (USA) (Verlag)
978-1-60819-655-5 (ISBN)
Frank Wynne's remarkable book tells the story of Han van Meegeren, a paranoid, drug-addicted, second-rate painter whose Vermeer forgeries made him a secret superstar of the art world. During van Meegeren's heyday as a forger of Vermeers, he earned the equivalent of fifty million dollars, the acclaim of the world's press, and the satisfaction of swindling Hermann Gring himself, trading the Nazi commander one of his forgeries in exchange for the return of hundreds of looted Dutch paintings. But he was undone by his very success, thriving so noticeably during World War II that when it ended, he was arrested as a Nazi collaborator. His only defense was to admit that he himself had painted the Old Masters that had passed through his hands-a confession the public refused to believe, until, in a huge media event, the courts staged the public painting of what would be van Meegeren's last 'Vermeer.' I Was Vermeer is a gripping real-life mystery that exposes the life and techniques of the consummate art forger, the fascinating work of the experts who try to track down the fakes, and the collusion and ego in the art establishment that, even today, allow forgery to thrive. Wry, amoral, and plotted like a thriller, it is the first major book in forty years on this astonishing episode in history. Frank Wynne is a writer and award-winning literary translator. Born in Ireland, he has lived and worked in Dublin, Paris, Amsterdam, London, and Buenos Aires, and currently lives in San Jos, Costa Rica. He has translated more than a dozen novels, among them the works of Michel Houellebecq, Frdric Beigbeder, Pierre Mrot, and Ahmadou Kourouma. A journalist and broadcaster, he has written for the Sunday Times, the Independent, the Irish Times, Melody Maker, and Time Out. The astonishing story of the Dutch con man whose modern 'Vermeers' fooled the world. Frank Wynne is a writer and award-winning literary translator. Born in Ireland he has lived and worked in Dublin, Paris, Amsterdam, London, Buenos Aires and currently lives in San Jos, Costa Rica. He has translated more than a dozen major novels, among them the works of Michel Houellebecq, Frdric Beigbeder, Pierre Mrot and the Ivorian novelist Ahmadou Kourouma. A journalist and broadcaster, he has written for the Sunday Times, the Independent, the Irish Times, Melody Maker, and Time Out.
Frank Wynne's remarkable book tells the story of Han van Meegeren, a paranoid, drug-addicted, second-rate painter whose Vermeer forgeries made him a secret superstar of the art world. During van Meegeren's heyday as a forger of Vermeers, he earned the equivalent of fifty million dollars, the acclaim of the world's press, and the satisfaction of swindling Hermann Goring himself, trading the Nazi commander one of his forgeries in exchange for the return of hundreds of looted Dutch paintings. But he was undone by his very success, thriving so noticeably during World War II that when it ended, he was arrested as a Nazi collaborator. His only defense was to admit that he himself had painted the Old Masters that had passed through his hands-a confession the public refused to believe, until, in a huge media event, the courts staged the public painting of what would be van Meegeren's last "e;Vermeer."e; I Was Vermeer is a gripping real-life mystery that exposes the life and techniques of the consummate art forger; the fascinating work of the experts who try to track down the fakes; and the collusion and ego in the art establishment that, even today, allow forgery to thrive. Wry, amoral, and plotted like a thriller, it is the first major book in forty years on this astonishing episode in history. Frank Wynne is a writer and award-winning literary translator. Born in Ireland, he has lived and worked in Dublin, Paris, Amsterdam, London, and Buenos Aires, and currently lives in San Jose, Costa Rica. He has translated more than a dozen novels, among them the works of Michel Houellebecq, Frederic Beigbeder, Pierre Merot, and Ahmadou Kourouma. A journalist and broadcaster, he has written for the Sunday Times, the Independent, the Irish Times, Melody Maker, and Time Out.
Erscheint lt. Verlag | 15.1.2011 |
---|---|
Sprache | englisch |
Themenwelt | Kunst / Musik / Theater ► Kunstgeschichte / Kunststile |
Kunst / Musik / Theater ► Malerei / Plastik | |
Geisteswissenschaften ► Geschichte | |
ISBN-10 | 1-60819-655-0 / 1608196550 |
ISBN-13 | 978-1-60819-655-5 / 9781608196555 |
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM
Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belletristik und Sachbüchern. Der Fließtext wird dynamisch an die Display- und Schriftgröße angepasst. Auch für mobile Lesegeräte ist EPUB daher gut geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine
Geräteliste und zusätzliche Hinweise
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich