Chinese Literature in English Sinology
Cultural Translation of Literary Knowledge, 18071901
Seiten
2025
Edinburgh University Press (Verlag)
978-1-3995-3888-6 (ISBN)
Edinburgh University Press (Verlag)
978-1-3995-3888-6 (ISBN)
- Noch nicht erschienen (ca. Januar 2025)
- Versandkostenfrei innerhalb Deutschlands
- Auch auf Rechnung
- Verfügbarkeit in der Filiale vor Ort prüfen
- Artikel merken
Provides the first comprehensive account of the discursive formation of knowledge about Chinese literature produced by British Sinologists in the nineteenth century.
Chinese Literature in English Sinology takes an exciting new approach to Sino-British literary and cultural encounters in the nineteenth century, focusing specifically on British Sinologists' study of Chinese literature in the English language. It provides the first comprehensive exploration of their writings on Chinese literature as a form of literary knowledge constructed through the process of cultural translation-a translingual and transcultural rewriting. The analysis reveals the interaction between Chinese and English literary concepts and paradigms in their study that gave rise to ideas about Chinese literature still influential today.
Drawing attention to the political implication of literary knowledge, this book also demonstrates that Sinologists' interpretation of Chinese literature played an important role in shaping the British cultural imagination of China. Tracing this uncharted history, Chinese Literature in English Sinology contributes to present and future debates on the intercultural reading and studies of Chinese literature by offering a genealogical understanding of its origins and ramifications.
Chinese Literature in English Sinology takes an exciting new approach to Sino-British literary and cultural encounters in the nineteenth century, focusing specifically on British Sinologists' study of Chinese literature in the English language. It provides the first comprehensive exploration of their writings on Chinese literature as a form of literary knowledge constructed through the process of cultural translation-a translingual and transcultural rewriting. The analysis reveals the interaction between Chinese and English literary concepts and paradigms in their study that gave rise to ideas about Chinese literature still influential today.
Drawing attention to the political implication of literary knowledge, this book also demonstrates that Sinologists' interpretation of Chinese literature played an important role in shaping the British cultural imagination of China. Tracing this uncharted history, Chinese Literature in English Sinology contributes to present and future debates on the intercultural reading and studies of Chinese literature by offering a genealogical understanding of its origins and ramifications.
Erscheint lt. Verlag | 31.1.2025 |
---|---|
Reihe/Serie | Edinburgh East Asian Studies |
Zusatzinfo | 8 black and white illustrations |
Verlagsort | Edinburgh |
Sprache | englisch |
Maße | 156 x 234 mm |
Themenwelt | Literatur ► Anthologien |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturgeschichte | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Sozialwissenschaften | |
ISBN-10 | 1-3995-3888-8 / 1399538888 |
ISBN-13 | 978-1-3995-3888-6 / 9781399538886 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Poetik eines sozialen Urteils
Buch | Hardcover (2023)
De Gruyter (Verlag)
59,95 €
Buch | Softcover (2024)
belleville (Verlag)
20,00 €