Female charakters in folktales and the code of social values
A comparative analysis of german and vietnamese tales
Seiten
2013
|
1., Erstauflage
Sierke Verlag
978-3-86844-512-1 (ISBN)
Sierke Verlag
978-3-86844-512-1 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
My research is an effort to enhance the cultural knowledge among German and Vietnamese readers. To German readers and scholars of the present, Vietnam is likely associated with the temporary separation of the country and the post-colonial war of the 20th century and Vietnamese folktales might be thus unfamiliar that still raises various questions. In Vietnam, the tales of the Brothers Grimm have been translated into Vietnamese since the 1960s. However, Vietnamese scholars keep the question of the Brothers Grimm’s life, in which context they collected the tales, how they published them and how the tales became famous and popular in the world a secret. [.]
Sprache | englisch |
---|---|
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 290 g |
Einbandart | Paperback |
Themenwelt | Sozialwissenschaften ► Ethnologie ► Völkerkunde (Naturvölker) |
Schlagworte | Aschenputtel • Brothers Grimm • Drei Schlangenblätter • Folktales • Froschkönig • Kinder- und Hausmärchen • Sozial Values |
ISBN-10 | 3-86844-512-9 / 3868445129 |
ISBN-13 | 978-3-86844-512-1 / 9783868445121 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Schweden : Ambiguitäten verhandeln - Tolerieren als soziale und …
Buch | Softcover (2023)
Brill Schöningh (Verlag)
49,90 €
Buch | Softcover (2023)
transcript (Verlag)
54,00 €