Recycling Red Riding Hood
Seiten
2002
Routledge (Verlag)
978-0-415-93000-0 (ISBN)
Routledge (Verlag)
978-0-415-93000-0 (ISBN)
This book examines contemporary retellings of the world's best-known fairy tale in a large corpus of international children's texts, many of which have never been translated into English.
Building on several years of research that included an examination of children's literature texts in 140 languages, Sandra Beckett introduces the retelling of the Red Riding Hood story in the general context of fairy tale intertextuality, a topic that has received very little attention in children's literature sespite its widespread application to adult literature. She demonstartes the ways in which the story has been internationally appropriated in contemporary texts and chooses representative retold stories from different languages and genres to examine a particular mode of motif in retellings of this classic tale. Ending the book with an analysis of Red Riding Hood in poular culture, Beckett summarizes the last 300 years in fairytale intertextuality and makes predictions about the future of this classic tale in the context of new media.
Building on several years of research that included an examination of children's literature texts in 140 languages, Sandra Beckett introduces the retelling of the Red Riding Hood story in the general context of fairy tale intertextuality, a topic that has received very little attention in children's literature sespite its widespread application to adult literature. She demonstartes the ways in which the story has been internationally appropriated in contemporary texts and chooses representative retold stories from different languages and genres to examine a particular mode of motif in retellings of this classic tale. Ending the book with an analysis of Red Riding Hood in poular culture, Beckett summarizes the last 300 years in fairytale intertextuality and makes predictions about the future of this classic tale in the context of new media.
Sandra Beckett, PhD, is Professor of French at brockUniversity. She attended the Universite' d'Aix-Marseillesand received her PhD. in French Studies from theUniversity of Manitoba.
Introduction; Chapter 1 Reminiscence and Allusion; Chapter 2 Retelling Images; Chapter 3 Fractured Fairy-Tale Games; Chapter 4 Upside Down, Inside Out, and Backwards; Chapter 5 Continuations and Post-LRRH Stories; Chapter 6 Metafictive Play; Chapter 7 Fairy-Tale Salads; Chapter 8 Expansion;
Erscheint lt. Verlag | 21.11.2002 |
---|---|
Reihe/Serie | Children's Literature and Culture |
Verlagsort | London |
Sprache | englisch |
Maße | 152 x 229 mm |
Gewicht | 870 g |
Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Philosophie ► Ethik |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Recht / Steuern ► EU / Internationales Recht | |
Recht / Steuern ► Privatrecht / Bürgerliches Recht ► Medizinrecht | |
ISBN-10 | 0-415-93000-6 / 0415930006 |
ISBN-13 | 978-0-415-93000-0 / 9780415930000 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
unsere kollektive Verantwortung
Buch | Hardcover (2023)
wbg Theiss in Wissenschaftliche Buchgesellschaft (WBG) (Verlag)
35,00 €