Puschkins Plejade
Delwig – Küchelbecker – Jasykow – Wjasemski – Batjuschkow – Baratynski – Tjutschew
Seiten
2022
wbg Academic in Herder (Verlag)
978-3-534-40666-1 (ISBN)
wbg Academic in Herder (Verlag)
978-3-534-40666-1 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
Nach den in diesem Verlag erschienenen Büchern des Verfassers Puschkin - Russland und sein erster Dichter (2019) sowie Lermontow - Russlands unvollendeter Dichter (2020) werden hier in gleicher Form und Ausstattung die wichtigsten, bei uns aber trotz ihrer Beziehungen zur Deutschland fast unbekannten, Dichter der Puschkinzeit vorgestellt.
Die in diesem Verlag erschienenen Bücher des Verfassers Puschkin - Russland und sein erster Dichter (2019) sowie Lermontow - Russlands unvollendeter Dichter (2020) wollen durch erläuterte Gedichtübersetzungen das lyrische Werk dieser beiden Fixsterne der russischen Literatur bekannt machen. Die russische Literatur hat neben diesen viele fast gleichrangige, bei uns aber meistens unbekannte Dichter der Puschkinzeit, die "Plejade Puschkins", wie man herkömmlich sagte. Die am häufigsten genannten Mitglieder der Plejade, die wohl nicht zufällig auch besondere Beziehungen zur deutschen Kultur haben, werden hier vorgestellt. Dieses Buch will damit auch verlorene Kulturbeziehungen zu Russland in unser Gedächtnis zurückzuholen.Dieses Buch folgt den erwähnten Büchern in Form und Aufbau. Bei vielen der hier z.T. anscheinend erstmals ins Deutsche übersetzten Gedichte finden sich daher Bezugnahmen auf diese. Es lädt aber auch jene ein, die die beiden ersten Bücher nicht kennen.
Die in diesem Verlag erschienenen Bücher des Verfassers Puschkin - Russland und sein erster Dichter (2019) sowie Lermontow - Russlands unvollendeter Dichter (2020) wollen durch erläuterte Gedichtübersetzungen das lyrische Werk dieser beiden Fixsterne der russischen Literatur bekannt machen. Die russische Literatur hat neben diesen viele fast gleichrangige, bei uns aber meistens unbekannte Dichter der Puschkinzeit, die "Plejade Puschkins", wie man herkömmlich sagte. Die am häufigsten genannten Mitglieder der Plejade, die wohl nicht zufällig auch besondere Beziehungen zur deutschen Kultur haben, werden hier vorgestellt. Dieses Buch will damit auch verlorene Kulturbeziehungen zu Russland in unser Gedächtnis zurückzuholen.Dieses Buch folgt den erwähnten Büchern in Form und Aufbau. Bei vielen der hier z.T. anscheinend erstmals ins Deutsche übersetzten Gedichte finden sich daher Bezugnahmen auf diese. Es lädt aber auch jene ein, die die beiden ersten Bücher nicht kennen.
Dr. iur Menno Aden veröffentlichte zahlreiche Schriften zu geistesgeschichtlichen Themen sowie zu Wirtschafts- und internationalem Recht. Aden ist Erstübersetzer von Richard Burtons The Kasidah.
Erscheinungsdatum | 28.04.2022 |
---|---|
Verlagsort | Darmstadt |
Sprache | deutsch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 550 g |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Lyrik / Gedichte |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Slavistik | |
Schlagworte | Baratynski • Batjuschkow • Delwig • Gedichte • Gedichtübersetzung • Jasykow • Küchelbecker • Lyrik • Puschkin • Russland • Russlands Dichter • Russland und Deutschland • Tjutschew • wbg Publishing Services • Wjasemski |
ISBN-10 | 3-534-40666-4 / 3534406664 |
ISBN-13 | 978-3-534-40666-1 / 9783534406661 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Text, Übersetzung, Melodien, Kommentar
Buch | Softcover (2024)
De Gruyter (Verlag)
24,95 €
Buch | Softcover (2023)
De Gruyter (Verlag)
49,95 €