Zärtlichkeit, Routine. Gedichte eines Knauserers 1979 – 2019
Pop, Traian (Verlag)
978-3-86356-203-8 (ISBN)
Emil Hurezeanu, geboren 1955 in Hermannstadt (Sibiu), ist ein rumänischer Schriftsteller, Publizist und Politologe. Von 1982 bis 2002 war er Journalist bei Radio Europa Liberă (Free Europe, München) und der Deutschen Welle (Köln). In den Jahren der kommunistischen Diktatur in Rumänien war Hurezeanu eine der glaubwürdigsten Stimmen der verbotenen, vergessenen und endgültig wiederhergestellten Freiheit. Sein außerordentlich breitgefächertes Spektrum an beruflichen Tätigkeiten umfasst die persönliche Beratung des rumänischen Ministerpräsidenten zu Themen der Außenpolitik und Kommunikation ebenso wie verschiedene Lehraufträge als Gastdozent im Bereich Internationale Beziehungen. Neben seiner Tätigkeit als Journalist, Produzent und Moderator war er auch Herausgeber der Tageszeitung „România Liberă“ in Bukarest sowie Produzent des TV-Senders Digi 24. Seit 2015 ist er Botschafter Rumäniens in Berlin. Auszeichnungen reichen von der Ehrenbürgerschaft der Stadt Sibiu/Hermannstadt (1998) über den Nationalen Verdienstorden im Rang eines Kommandeurs (2000), das Andrei-Şaguna-Kreuz der Metropolie Siebenbürgens (2013) bis zum Orden „Glaube und Tugend“ im Rang eines Ritters der Nationalen Großloge Rumäniens (2014) sowie dem Orden „Krone Rumäniens“ im Rang eines Ritters, überreicht von König Mihai I. (2015). Er veröffentlichte u. a. Lecția de anatomie / Die Anatomiestunde (1979), Ultimele, primele / Die Ersten, die Letzten (1994), Între câine și lup / Zwischen Hund und Wolf (1996), Cutia Neagră / Black Box (1997), Pe trecerea timpului. Jurnal politic românesc 1995 – 2015 / Im Verlauf der Zeit. Rumänisches Tagebuch (2015), Opera poetică / Das dichterische Werk (2016). 2018 erschienen im Pop Verlag Die Anatomiestunde und Lyrik, beide in der Übersetzung von Georg Aescht.
Georg Aescht, *1953 in Zeiden/Codlea (Siebenbürgen), war nach dem Studium der Germanistik in Klausenburg/Cluj Deutschlehrer an einem Gymnasium in Klausenburg. Neben literaturkritischen Publikationen sowie Mitarbeit an Literaturlehrbüchern für deutsche Muttersprachler veröffentlichte er Übersetzungen aus dem Rumänischen und Englischen. Nach der Ausreise 1984 war er Korrektor in einer Setzerei in Bonn, seit 1991 ist er Redakteur bei der Stiftung Ostdeutscher Kulturrat / Deutsche Kultur im östlichen Europa in Königswinter, seit 2014 auch beim Institut für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas in München. Aescht ist als Literatur- und Kunstkritiker tätig, verfasst Essays, hält Vorträge zu deutscher und rumänischer Literatur und veröffentlicht Übersetzungen aus dem Rumänischen und Französischen. Er hat mehrere philosophische und kulturgeschichtliche Sachbücher aus dem Rumänischen sowie literarische Texte von Oscar Wilde, Ion Agârbiceanu, Gellu Naum, Alexandru Papilian, Carmen Francesca Banciu, Alexandru Vona (aus dem Französischen und Rumänischen), Mihail Sebastian, Norman Manea, Andrei Pleşu, Filip Florian, Dan Coman, Teodor Dună, Claudiu Komartin, Gabriela Adameşteanu und Lucian Boia übersetzt. Als Herausgeber hat er Siebenbürgen erlesen (in der Reihe Europa erlesen), Horst Peter Depners Auch ohne Zukunft ging es weiter. Erinnerungen eines politischen Häftlings sowie die Buchreihe Zeidner Denkwürdigkeiten betreut..
Erscheinungsdatum | 12.03.2020 |
---|---|
Reihe/Serie | Lyrik ; 145 |
Übersetzer | Georg Aescht |
Zusatzinfo | Grafik von Emilias Rosculescu PAPI + Autorenfoto |
Verlagsort | Ludwigsburg |
Sprache | deutsch; Romanian |
Maße | 140 x 200 mm |
Gewicht | 475 g |
Themenwelt | Literatur ► Zweisprachige Ausgaben |
Schlagworte | Botschafter Rumäniens in Berlin • Deutsche Welle • Echinox • Europa Libera Free Europe • Europa Liberă Free Europe • Hermansradt • Rumänien |
ISBN-10 | 3-86356-203-8 / 3863562038 |
ISBN-13 | 978-3-86356-203-8 / 9783863562038 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich