Schall und Wahn
Rowohlt Taschenbuch (Verlag)
978-3-499-27133-5 (ISBN)
Für Quentin, den Ältesten, bricht 1910 der letzte Tag in Harvard an. Er prüft sein geistiges Erbe, ordnet den spärlichen Nachlass und findet kaum Gründe, die ihn noch ans Leben binden. Und so fällt Jason, dem Jüngsten, die Rolle des Familienvorstands zu - eine Rolle, die er kaum ausfüllen kann.
«Schall und Wahn»: ein ungeheuerlicher Familienroman voller Wut, Eigensinn und auch Humor.
Ein Klassiker der Weltliteratur - neu übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Frank Heibert.
William Faulkner, am 25. September 1897 in Albany, Mississippi, als William Cuthbert Falkner geboren, zählt zu den bedeutendsten Schriftstellern des 20. Jahrhunderts. Neben seinem umfänglichen Werk, einer Chronik von Glanz und Verfall der Südstaaten, verfasste er Drehbücher, unter anderem zu Raymond Chandlers «The Big Sleep» und Ernest Hemingways «To Have and Have Not», beide unter der Regie von Howard Hawks. Faulkner wurde zweimal mit dem Pulitzer-Preis und dem O'Henry Award ausgezeichnet, erhielt den National Book Award und 1950 den Nobelpreis für Literatur. Er starb am 6. Juli 1962.
Frank Heibert, geboren 1960 in Essen, ist Jazzmusiker und Übersetzer. Er übersetzt aus dem Englischen, Französischen, Italienischen und Portugiesischen, u. a. William Faulkner, Don DeLillo, Richard Ford, Yasmina Reza, Boris Vian und Aldo Busi.
Wenn William Faulkner der amerikanische Joyce ist, dann ist «Schall und Wahn» sein Ulysses ... und Frank Heiberts Neuübersetzung ein echter Quantensprung. Neue Zürcher Zeitung
Wenn William Faulkner der amerikanische Joyce ist, dann ist «Schall und Wahn» sein Ulysses … und Frank Heiberts Neuübersetzung ein echter Quantensprung.
Ein ungeheures gesellschaftliches Panorama … von Frank Heibert auf beeindruckende Weise nahgebracht.
Ein Grundlagenwerk der literarischen Moderne ist zu neuem Leben erwacht - der Alte aus Mississippi meldet sich triumphal zurück.
«Schall und Wahn», dieses große, eigensinnige Requiem ist der beste Grund, einer Zukunft zu misstrauen, in der die Auswertung des Leseverhaltens in die Art eingeht, wie Bücher geschrieben werden. Schöpferisches Genie, das lehrt uns Faulkner, ist nicht am Reißbrett planbar, sondern es ist das, was frei wird, wenn einer die Tür hinter sich schließt und die Klinke abschraubt.
Sinnlich, reflektiert und so präzise wie nur irgend möglich - Faulkners Prosa funkelt und glitzert in der Heibert'schen Transkription frisch und lebendig wie am ersten Tag.
Erscheint lt. Verlag | 27.11.2015 |
---|---|
Reihe/Serie | rororo Taschenbücher |
Nachwort | Frank Heibert |
Übersetzer | Frank Heibert |
Sprache | deutsch |
Original-Titel | The Sound and the Fury |
Maße | 115 x 190 mm |
Gewicht | 305 g |
Themenwelt | Literatur ► Historische Romane |
Literatur ► Klassiker / Moderne Klassiker | |
Literatur ► Romane / Erzählungen | |
Schlagworte | 20. Jahrhundert • Amerika • amerikanische bücher • Familie • Familienroman • Klassiker • Licht im August • Liebe • Literaturnobelpreis • Literaturnobelpreisträger • Nobelpreis • Nobelpreis für Literatur • Nobelpreis Literatur • Nobelpreisträger Literatur • Pulitzer-Preis • Roman • Südstaaten • USA |
ISBN-10 | 3-499-27133-8 / 3499271338 |
ISBN-13 | 978-3-499-27133-5 / 9783499271335 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich