Ours & Ursina
entdecken den Kanton Bern/découvrent le canton de Berne
Seiten
2024
Weber Verlag AG
978-3-03818-613-7 (ISBN)
Weber Verlag AG
978-3-03818-613-7 (ISBN)
Ours und Ursina treffen sich zufällig am Bärenpark in Bern. Ursina, die aus der Stadt Bern stammt, merkt, dass Ours französisch spricht. Da sie in der Nacht zuvor eine Sternschnuppe gesehen hat, wünscht sich das Mädchen, einen Tag lang Französisch verstehen zu können. Die beiden Jugendlichen unternehmen eine spannende Reise durch alle 10 Verwaltungskreise des Kantons Bern und lernen Orte und Bräuche kennen. Sie fahren mit verschiedenen Verkehrsmitteln bis hin zum Dampfschiff. Sie begegnen vielen Tieren, Pflanzen, aber auch Menschen. Sie lernen in der Schaukäserei, wie man Emmentaler Käse herstellt. Zum Schluss gelangen sie in den Verwaltungskreis Berner Jura, wo Ours herstammt. Der Schluss bringt eine überraschende Wendung.
Das Buch mit grosszügigen Illustrationen erscheint vollständig zweisprachig auf deutsch und französisch und wird in Partnerschaft mit der Organisation «BernBilingue» herausgegeben. Ziel der Publikation ist es, Kindern und Jugendlichen aus der Deutsch- und Westschweiz die jeweils andere Landessprache näher zu bringen. Ours et Ursina se rencontrent par hasard au parc aux ours de Berne. Ursina, qui vient de la ville de Berne, remarque qu'Ours parle français. Comme elle a vu une étoile filante la nuit précédente, la jeune fille souhaite pouvoir comprendre le français pendant une journée. Les deux jeunes entreprennent un voyage passionnant à travers les dix arrondissements administratifs du canton de Berne et découvrent des lieux et des coutumes. Ils empruntent différents moyens de transport, jusqu'au bateau à vapeur. Ils rencontrent de nombreux animaux, des plantes, mais aussi des personnes. Ils apprennent dans la fromagerie de démonstration comment on fabrique le fromage d'Emmental. Pour finir, ils arrivent dans l'arrondissement administratif du Jura bernois, d'où Ours est originaire. La fin apporte un rebondissement surprenant. Le livre aux illustrations généreuses est entièrement bilingue en allemand et en français et est publié en partenariat avec l'organisation "BernBilingue". L'objectif de cette publication est de familiariser les enfants et les jeunes de Suisse romande et de Suisse alémanique avec l'autre langue nationale.
Das Buch mit grosszügigen Illustrationen erscheint vollständig zweisprachig auf deutsch und französisch und wird in Partnerschaft mit der Organisation «BernBilingue» herausgegeben. Ziel der Publikation ist es, Kindern und Jugendlichen aus der Deutsch- und Westschweiz die jeweils andere Landessprache näher zu bringen. Ours et Ursina se rencontrent par hasard au parc aux ours de Berne. Ursina, qui vient de la ville de Berne, remarque qu'Ours parle français. Comme elle a vu une étoile filante la nuit précédente, la jeune fille souhaite pouvoir comprendre le français pendant une journée. Les deux jeunes entreprennent un voyage passionnant à travers les dix arrondissements administratifs du canton de Berne et découvrent des lieux et des coutumes. Ils empruntent différents moyens de transport, jusqu'au bateau à vapeur. Ils rencontrent de nombreux animaux, des plantes, mais aussi des personnes. Ils apprennent dans la fromagerie de démonstration comment on fabrique le fromage d'Emmental. Pour finir, ils arrivent dans l'arrondissement administratif du Jura bernois, d'où Ours est originaire. La fin apporte un rebondissement surprenant. Le livre aux illustrations généreuses est entièrement bilingue en allemand et en français et est publié en partenariat avec l'organisation "BernBilingue". L'objectif de cette publication est de familiariser les enfants et les jeunes de Suisse romande et de Suisse alémanique avec l'autre langue nationale.
Samuel Krähenbühl (*1977) ist in Unterlangenegg aufgewachsen. Nach dem Studium der Geschichte und Politikwissenschaft war er stellvertretender Chefredaktor beim «Schweizer Bauer». Heute ist er als Chefredaktor des Magazins «natürlich» für den Weber Verlag tätig. Seit 2014 ist er Berner Grossrat.
Karin Widmer, *1966, absolvierte die Fachklasse für Grafik an der Schule für Gestaltung in Bern. Nach mehrjähriger Anstellung als Grafikerin/Illustratorin beim Berner Zytglogge-Verlag machte sie sich 1995 selbstständig. Seither hat sie ein breites Spektrum an Gedrucktem mit ihren Illustrationen, Skizzen und Cartoons mitgestaltet.
Erscheinungsdatum | 18.09.2024 |
---|---|
Illustrationen | Karin Widmer |
Sprache | französisch; deutsch |
Maße | 215 x 287 mm |
Themenwelt | Kinder- / Jugendbuch ► Sachbücher ► Geschichte / Politik |
Schlagworte | Arrondissement administratif • Bern • Berne • bilingue • Entente • Suisse Romande • Verständigung • Verwaltungskreise • Westschweiz • Zweisprachigkeit |
ISBN-10 | 3-03818-613-9 / 3038186139 |
ISBN-13 | 978-3-03818-613-7 / 9783038186137 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Unstoppable Us 2 | Der erfolgreichste Sachbuchautor der Welt gibt …
Buch | Hardcover (2023)
dtv Verlagsgesellschaft
20,00 €
Preisgekröntes Kindersachbuch mit beeindruckenden Infografiken. …
Buch | Hardcover (2024)
Gabriel in der Thienemann-Esslinger Verlag GmbH
15,00 €
Geschichte witzig und originell erzählt ab 10
Buch | Softcover (2024)
dtv Verlagsgesellschaft
10,00 €