Bajki polskie Polnische Märchen -

Bajki polskie Polnische Märchen

dtv zweisprachig für Fortgeschrittene – Polnisch

Jolanta Wiendlocha (Herausgeber)

Buch | Softcover
144 Seiten
2019 | 4. Auflage
dtv Verlagsgesellschaft
978-3-423-09545-7 (ISBN)
12,00 inkl. MwSt

Märchen - Spiegel einer Kultur

Abenteuer bestehen, Aufgaben lösen, Unmögliches möglich machen - Märchen sind wie Sagen und Mythen eine Urform der Heldengeschichte. Wie einst die Gebrüder Grimm bereiste Oskar Kolberg im 19. Jahrhundert Polen, sammelte in verschiedenen Regionen mündlich überlieferte Geschichten und schrieb sie unverändert nieder. Dank der einfachen sprachlichen Strukturen eignen sich die Texte auch für weniger geübte Leser.

dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.

Jolanta Wiendlocha studierte Latinistik, Slavistik, Romanistik und Geschichte in Heidelberg und publizierte zur lateinischen Literatur v.a. des Mittelalters und der Neuzeit.  Sie übersetzt  aus dem Polnischen und unterrichtet Latein und Geschichte an einem Heidelberger Gymnasium.

Miriam Elze, geboren und aufgewachsen in München, studierte Illustration in Hamburg und Glasgow. Nach einigen Jahren Tätigkeit als Verlagsbuchhändlerin machte sie sich als Illustratorin selbständig. Ihre Illustrationen werden im Inland wie im Ausland veröffentlicht und ausgestellt. Heute lebt Miriam Elze in Hamburg, wo sie mit Blick auf das Wasser ihren Atelierplatz hat. Weitere Informationen unter http://www.miriamelze.de

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie dtv zweisprachig
Illustrationen Miriam Elze
Übersetzer Jolanta Wiendlocha
Sprache deutsch; Polish
Maße 122 x 191 mm
Gewicht 176 g
Themenwelt Literatur Anthologien
Literatur Klassiker / Moderne Klassiker
Literatur Zweisprachige Ausgaben
Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Bilingual • Buch Polnisch • Erwachsenenbildung • Fortgeschrittene Polnisch • Fremdsprache lernen • Fremdsprachentext • für Fortgeschrittene • Geschenkbuch • Grammatik Polnisch • Kinderbuch Polnisch • Lektüre Polnisch • Lernlektüre Polnisch • Lernlektüre Wortschatz • Lesen Polnisch • Märchen Polnisch • Märchensammlung • Oskar Kolberg • Polnisch-deutsch • polnische Volksmärchen • Polnisch lernen • Spracherwerb • Sprachkenntnisse vertiefen • Wortschatz • Zweisprachig • Zweisprachige Ausgabe • Zweisprachige Lektüre
ISBN-10 3-423-09545-8 / 3423095458
ISBN-13 978-3-423-09545-7 / 9783423095457
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich