Bildwörterbuch für Kinder und Eltern Hebräisch-Deutsch
Jourist Verlags GmbH
978-3-89894-718-3 (ISBN)
Ich gratuliere aber ebenso den zukünftigen Lesern, großen wie kleinen, die mit diesem Buch ein hervorragendes Lehrwerk in Händen halten, dazu bestimmt, einen guten Weg zur hebräischen Sprache zu weisen.
In einem bekannten Midrasch wird uns überliefert, dass der Schöpfer die Welt zweimal geschaffen hat: ein Mal unter Verwendung physischen Materials und der chemischen Elemente, das zweite Mal unter Verwendung des hebräischen Alphabets mit seinen 22 Buchstaben. Sobald wir fähig sind, so sagt es uns unsere jüdische Überlieferung, die Gesetze und Funktionsweise dieser zweiten Welterschaffung aus dem hebräischen Alphabet zu verstehen, gewinnen wir den Schlüssel zum Verständnis der Schöpfung.
Zweifellos erfordert dieser Weg über das Verständnis des Hebräischen Anstrengung und Zeit. Wie man aus einer bekannten chassidischen Erzählung weiß - ist es der „lange Weg“, der zum „kurzen“ und effektiven wird, mit dem sich dann nämlich am Ende auch die jüdische Kultur, das philosophische Wissen, die schöpferischen Künste erschließen lassen.
Ich wünsche allen, die diesen „langen, kurzen Weg“ beschreiten, Erfolg dabei. Ich wünsche ihnen positive Emotionen beim Teilhaben an unserer prachtvollen, klugen, logikausstrahlenden und Neugier erweckenden hebräischen Sprache. Ich bin sicher, dass das neue Bilderwörterbuch Hebräisch-Deutsch als Hilfsmittel für diesen Weg hervorragend geeignet ist.
Dr. Michael Yedovitzky, Director of the Jewish Agency for Israel activities in Germany and Central Europe
Liebe Freunde und Freundinnen der hebräischen Sprache, liebe Freunde und Freundinnen von Eretz Israel, liebe Kinder, es gibt kaum etwas, was besser unsere Ziele und Grundgedanken zum Ausdruck bringen könnte, als ein Buch für Kinder (und Erwachsene!), das in weltzugewandter Art und Weise Lust macht auf die hebräische Sprache und damit auch auf das Land Israel. Dass das „Bildwörterbuch Hebräisch - Deutsch“ im Jahr 2018 zum 70. Geburtstag des Staates Israels herauskommt, scheint uns passend. Über die Sprache Kontakt mit Land und Menschen aufzunehmen, Verständnis bewusst zu wollen, hat Bedeutung über ein Jubeljahr hinaus. Durch das gemeinsame Interesse an Sprache und Land, durch die Freude darüber, dass es da enge freundschaftliche Beziehungen zwischen Israel und Deutschland gibt, dass Israel zum Kommen einlädt, möchten wir mit diesem neuen Bildwörterbuch Menschen zusammen bringen, möchten wir, dass Menschen sich verstehen. Eine Sprache lernen heißt, sich zu bilden. Für das heutige Hebräisch wurde die Sprache der Torah nicht nur wieder zum Leben erweckt, sie wurde programmatisch und nimmermüde für die neue Zeit bereit und alltagstauglich gemacht. Gerade die Menschen der Zweiten Alija (1904 -1914) hatten daran einen großen Anteil, und nicht selten haben da die Eltern von den Kindern, die „hebräisch“ aufgewachsen sind, gelernt. Eine Vorstellung, die uns - auch im Hinblick auf unser Bildwörterbuch - richtig gut gefällt. Eva Haller, Präsidentin der Europäischen Janusz Korczak Akademie Dr. Stanislav Skibinski, Senior Representative of the Jewish Agency for Israel in Germany
Liebe Freunde und Freundinnen der hebräischen Sprache, liebe Freunde und Freundinnen von Eretz Israel, liebe Kinder,es gibt kaum etwas, was besser unsere Ziele und Grundgedanken zum Ausdruck bringen könnte, als ein Buch für Kinder (und Erwachsene!), das in weltzugewandter Art und Weise Lust macht auf die hebräische Sprache und damit auch auf das Land Israel. Dass das "Bildwörterbuch Hebräisch - Deutsch" im Jahr 2018 zum 70. Geburtstag des Staates Israels herauskommt, scheint uns passend. Über die Sprache Kontakt mit Land und Menschen aufzunehmen, Verständnis bewusst zu wollen, hat Bedeutung über ein Jubeljahr hinaus. Durch das gemeinsame Interesse an Sprache und Land, durch die Freude darüber, dass es da enge freundschaftliche Beziehungen zwischen Israel und Deutschland gibt, dass Israel zum Kommen einlädt, möchten wir mit diesem neuen Bildwörterbuch Menschen zusammen bringen, möchten wir, dass Menschen sich verstehen. Eine Sprache lernen heißt, sich zu bilden.Für das heutige Hebräisch wurde die Sprache der Torah nicht nur wieder zum Leben erweckt, sie wurde programmatisch und nimmermüde für die neue Zeit bereit und alltagstauglich gemacht. Gerade die Menschen der Zweiten Alija (1904 -1914) hatten daran einen großen Anteil, und nicht selten haben da die Eltern von den Kindern, die "hebräisch" aufgewachsen sind, gelernt. Eine Vorstellung, die uns - auch im Hinblick auf unser Bildwörterbuch - richtig gut gefällt. Eva Haller, Präsidentin der Europäischen Janusz Korczak AkademieDr. Stanislav Skibinski, Senior Representative of the Jewish Agency for Israel in Germany
Erscheinungsdatum | 22.03.2018 |
---|---|
Reihe/Serie | Bildwörterbücher |
Zusatzinfo | Farbige Abbildungen |
Sprache | deutsch; Hebrew |
Maße | 210 x 297 mm |
Gewicht | 280 g |
Einbandart | gebunden |
Themenwelt | Kinder- / Jugendbuch ► Spielen / Lernen ► Sprachen |
Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Akzente • Bildlexikon • Bildwörterbuch • Hebräisch • Israel • Lexikon • Nikud • Niqqud • Punktation • Vokalisation • Vokalisierung • Wörterbuch |
ISBN-10 | 3-89894-718-1 / 3898947181 |
ISBN-13 | 978-3-89894-718-3 / 9783898947183 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich