Lucan. Pharsalia I 158-182. Übersetzung, Klausel, grammatische und stilistische Analyse und Interpretation (eBook)

eBook Download: PDF
2016 | 1. Auflage
21 Seiten
GRIN Verlag
978-3-668-18172-4 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Lucan. Pharsalia I 158-182. Übersetzung, Klausel, grammatische und stilistische Analyse und Interpretation -  Jessica Ammer
Systemvoraussetzungen
13,99 inkl. MwSt
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Latinistik - Literatur, Note: 1,0, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (Institut für Klassische Altertumswissenschaften), Veranstaltung: Lucan: Pharsalia, Sprache: Deutsch, Abstract: Als Textgrundlage für die Analyse wurde die Ausgabe von Badali (1992) verwendet. Es handelt sich um die Verse 158-182 aus dem ersten Buch der 'Pharsalia'. In Kap. 118 seiner Satyrica lässt Petron den Dichter Eumolpus, ohne expliziten Bezug auf Lucan, so etwas wie ein 'poetisches Manifest' formulieren. Er beginnt in seiner Ansprache vor seinen jungen Begleitern mit einer Kritik an allen 'Verseschmieden', die, wenn sie 'eine Zeile mit einem Versmaß aufschrieben ' (quisque versum pedibus instruxit) sowie einen 'feineren Sinn in einer Wortperiode untergebracht' (sensumque teneriorem verborum ambitu intexuit) hätten, sich bereits für ausgereifte Dichter hielten. Dagegen setzt er eine Reihe von Bestimmungen, die, im Gefolge von Homer, Vergil und Horaz, den Weg zu 'wahrer Poesie' wiesen: - Das Schreiben eines Gedichtes sei keine 'Freizeitbeschäftigung'. - Ein Gedicht sei sprachlich nicht 'leichter' zu bauen als eine 'Gerichtsrede, geschmückt mit schwirrenden Sprüchen.' - Die Thematik müsse von 'edlerem Geist' (generosior spiritus) geprägt sowie das Werk insgesamt von einem 'gewaltigen Strom literarischer Bildung' getragen sein. - Die Wortwahl müsse sich von allem Niederen und Allgemeinverständlichen fernhalten. - 'Geschliffene Einzelsätze' (Sentenzen) dürften nicht 'scharf herausragen', sondern sollten - gewissermaßen wie ein Bestandteil eines Gewebes - nur wie fast unauffällig und unbeabsichtigt hervorschimmern.
Erscheint lt. Verlag 29.3.2016
Verlagsort München
Sprache deutsch
Themenwelt Sachbuch/Ratgeber
Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Latein / Altgriechisch
Schlagworte Bellum Civile • Bürgerkrieg • Caesar • Lucan • Pharsalia • Pompeius • Rom
ISBN-10 3-668-18172-1 / 3668181721
ISBN-13 978-3-668-18172-4 / 9783668181724
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
PDFPDF (Ohne DRM)
Größe: 477 KB

Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopier­schutz. Eine Weiter­gabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persön­lichen Nutzung erwerben.

Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seiten­layout eignet sich die PDF besonders für Fach­bücher mit Spalten, Tabellen und Abbild­ungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten ange­zeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smart­phone, eReader) nur einge­schränkt geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.

Zusätzliches Feature: Online Lesen
Dieses eBook können Sie zusätzlich zum Download auch online im Webbrowser lesen.

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich