Mehrsprachigkeit und Bildungspraxis (eBook)
256 Seiten
wbv Media GmbH & Co. KG (Verlag)
978-3-7639-7303-3 (ISBN)
Der Schwerpunkt des Sammelbands liegt auf den Potenzialen mehrsprachiger Bildungspraktiken zur Entwicklung von fachlichen und persönlichen Kompetenzen sowie zur Bewältigung des Alltags in einer mehrsprachigen Gesellschaft. Die Autor:innen präsentieren konkrete Vorschläge zur Forschung, Umsetzung und Evaluation mehrsprachiger Bildungspraktiken. Eine zentrale Rolle in der Forschungsdebatte spielt die kritische Reflexion des Translanguaging-Konzepts von Ofelia García. Darüber hinaus werden die Diagnostik von Mehrsprachigkeit, die Rolle von Herkunftssprachen in der Bildungspraxis sowie Diskrepanzen zwischen den Überzeugungen von Grundschullehrkräften und der tatsächlichen Umsetzung einer mehrsprachigen Bildungspraxis thematisiert.
Der Sammelband bietet vielfältige Perspektiven auf die Potenziale, Herausforderungen und Chancen von mehrsprachiger Bildungspraxis. Er richtet sich an Forschende, Praktiker:innen sowie Studierende, die an einer evidenzbasierten und inklusionsorientierten Bildung interessiert sind und sich für die Förderung mehrsprachiger Kompetenzen einsetzen möchten.
Dr.in Esra Hack-Cengizalp leitet derzeit die Grundstufe der Interkulturellen Schule Rhein-Main in Frankfurt. Sie war zuvor wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Goethe Universität Frankfurt im Fachbereich Erziehungswissenschaften am Institut für Pädagogik der Elementar- und Primarstufe. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Wortschatzdidaktik und Sprachbildung im Kontext der Mehrsprachigkeit. Dr.in Melanie David-Erb ist wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universität Frankfurt, Fachbereich Erziehungswissenschaften, Institut für Grundschulpädagogik und -didaktik Ihre Forschungsschwerpunkte sind Migration und Bildung, Sprache und Bildungsgerechtigkeit sowie transnationale Bildungslaufbahnen. Dr.in Irene Corvacho del Toro ist Akademische Oberrätin an der Fakultät I, Germanistisches Seminar, Didaktik der deutschen Sprache, an der Universität Siegen. Sie forscht u.a. zu Fachwissen von Lehrkräften, Mehrsprachigkeit, Heterogenität, Bildungswortschatz und Unterrichtsqualität.
Vorwort
- I Perspektiven mehrsprachiger Bildungspraxis -
Clara Thöne & Marei Kölling
Translanguaging als Weg zur mehrsprachigen Bildung?
Anja Wildemann, Marion Döll & Katharina Brizić
Mehrsprachigkeitsreflexive Diagnostik für eine sprachenbewusste Bildungspraxis
Farina Böttjer & Simone Plöger
Mehrsprachige Bildungspraxis als Schonzeit für neu zugewanderte Schüler:innen
- II Didaktische Ansätze in der mehrsprachigen Bildungspraxis -
Gunde Kurtz & Tetyana Vasylyeva
Mehrsprachigkeit im Fachunterricht durch mehrspaltige Texterarbeitung (MeTa) fördern
Katsiaryna Roeder & Beatrix Kreß
Begriffsaneignung und Begriffsarbeit im russischen herkunftssprachlichen Unterricht
Sarah Désirée Lange, Katrin Huxel, Daniel Then & Sanna Pohlmann-Rother
"ich glaub, ich würd's nicht sofort unterbinden" - Überzeugungen von Grundschullehrkräften zum didaktischen Umgang mit Mehrsprachigkeit
Astrid Henning-Mohr & Raila Karst
Mehrdeutigkeit in der interkulturell-mehrsprachigen Kinder- und Jugendliteratur
Juliane Dube, Sandra Schwinning & Julija Filipovic
Mehrsprachigkeit und Digitalisierung - Potenziale webbasierter mehrsprachiger Buchportale im Vergleich
Martin Schastak & Melanie David-Erb
Eignung mehrsprachiger Bilderbücher zur Verknüpfung familialer und unterrichtlicher Vorlesepraktiken bei Schulanfänger:innen
- III Mehrsprachige Bildungspraxis an Universitäten -
Julia Kern
"Gehört [das Albanische] überhaupt in die Schule?" Die Bedeutung von Mehrsprachigkeit im Schulkontext aus Sicht einer Lehramtsstudierenden mit Migrationshintergrund
Evghenia Goltsev & Helena Olfert
Mehrsprachige Methoden in der universitären Lehrkräftebildung: Erfahrungen und Wünsche der Studierenden
Verena F. Keimerl, Theresa Summer, Benno Berschin, Sandra Birzer, Beate Conrad & Miriam Hess
Mehrsprachige Bildungspraxis in universitären Lehrveranstaltungen - Bildungswissenschaften im Dialog mit romanischer, englischer und russischer Fremdsprachendidaktik
Erscheint lt. Verlag | 8.8.2023 |
---|---|
Reihe/Serie | Mehrsprachigkeit in Bildungskontexten |
Verlagsort | Bielefeld |
Sprache | deutsch |
Themenwelt | Sozialwissenschaften ► Pädagogik ► Erwachsenenbildung |
Schlagworte | Bildungseinrichtungen • Bildungspraktiken • Bildungspraxis • Bildungsumgebung • Deutsch als Fremdsprache • fachliche Kompetenzen • inklusive Bildung • Lehrende • Lernprozesse • Mehrsprachige Bildung • Mehrsprachige Gesellschaft • Mehrsprachigkeit • persönliche Kompetenzen • Schule • Sprachdidaktik • Sprachliche Vielfalt • Studierende |
ISBN-10 | 3-7639-7303-6 / 3763973036 |
ISBN-13 | 978-3-7639-7303-3 / 9783763973033 |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Größe: 3,3 MB
DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasserzeichen und ist damit für Sie personalisiert. Bei einer missbräuchlichen Weitergabe des eBooks an Dritte ist eine Rückverfolgung an die Quelle möglich.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich