Contextos de interpretación social en España
Seiten
2023
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-88822-3 (ISBN)
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
978-3-631-88822-3 (ISBN)
Los factores de empuje que existen en determinados países llevan a que un gran número de personas decidan emprender en viaje en busca de mejores condiciones de vida y, en muchos casos, el país donde llegan o por donde entran a Europa es España.
Los factores de empuje que existen en determinados países llevan a que un gran número de personas decidan emprender un viaje en busca de mejores condiciones de vida y, en muchos casos, el país donde llegan o por donde entran a Europa es España. La interpretación social o para los servicios públicos es una modalidad de interpretación que permite que estos inmigrantes puedan tener acceso a información y servicios públicos, como la educación, la sanidad, los programas de acogida que tienen muchas ONG, la justicia y los trámites relativos a la protección internacional. Esta monografía recoge las características de estos servicios públicos y ONG en las que pueden desempeñar su trabajo los intérpretes, facilitándoles información para contextualizar sus intervenciones y proponiendo algunas acciones formativas.
Los factores de empuje que existen en determinados países llevan a que un gran número de personas decidan emprender un viaje en busca de mejores condiciones de vida y, en muchos casos, el país donde llegan o por donde entran a Europa es España. La interpretación social o para los servicios públicos es una modalidad de interpretación que permite que estos inmigrantes puedan tener acceso a información y servicios públicos, como la educación, la sanidad, los programas de acogida que tienen muchas ONG, la justicia y los trámites relativos a la protección internacional. Esta monografía recoge las características de estos servicios públicos y ONG en las que pueden desempeñar su trabajo los intérpretes, facilitándoles información para contextualizar sus intervenciones y proponiendo algunas acciones formativas.
Prólogo – Agradecimientos – 0. Introducción – 1. Panorámica de la inmigración en España y en la UE – 2. Contexto de interpretación: los centros escolares – 3. Contexto de interpretación: las ONG – 4. Contexto de interpretación: los centros sanitarios – 5. Contexto de interpretación: los tribunales de justicia – 6. Contexto de interpretación: inmigración y protección internacional – Referencias bibliográficas
Erscheinungsdatum | 08.07.2023 |
---|---|
Reihe/Serie | Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; 191 |
Mitarbeit |
Herausgeber (Serie): Gerd Wotjak, José Juan Batista Rodríguez, Dolores García Padrón |
Verlagsort | Frankfurt a.M. |
Sprache | spanisch |
Maße | 148 x 210 mm |
Gewicht | 290 g |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Sozialwissenschaften ► Politik / Verwaltung | |
Sozialwissenschaften ► Soziologie | |
Schlagworte | Batista • Benjamin • contextos • Dolores • España • García • GERD • Interpretación • josé • Juan • Kloss • Migración • Nieto • Padrón • Paola • Rodríguez • servicios públicos • Social • Wotjak |
ISBN-10 | 3-631-88822-8 / 3631888228 |
ISBN-13 | 978-3-631-88822-3 / 9783631888223 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Deutsch – Französisch – Italienisch – Spanisch
Buch | Softcover (2023)
Narr Francke Attempto (Verlag)
27,99 €