Die Shakespeare-Übersetzungen August Wilhelm Schlegels und des Tieck-Kreises

Kontext – Geschichte – Edition
Buch | Hardcover
XXII, 326 Seiten
2023
De Gruyter (Verlag)
978-3-11-101426-5 (ISBN)
159,95 inkl. MwSt
Die Beihefte zu editio erscheinen als Ergänzung zu editio, der internationalen editionswissenschaftlichen Zeitschrift, die in Verbindung mit den entsprechenden Arbeitsgemeinschaften der Germanisten, Philosophen und Musikwissenschaftler herausgegeben wird. Während editio grundsätzliche und übergreifende editionswissenschaftliche Beiträge zu möglichst unterschiedlichen Schwerpunkten bevorzugt, werden in den Beiheften speziellere Fragestellungen aus der konkreten Editionspraxis abgehandelt. Die Beiträge sind jeweils auf ein Thema, das sich in der Regel aus einer Tagung ergeben hat, fokussiert.

Die als "Schlegel/Tieck" bekannt gewordene Übersetzung sämtlicher Dramen William Shakespeares - sie wurde 1797 von August Wilhelm Schlegel begonnen und in den 1820er Jahren von Ludwig Tieck, seiner Tochter Dorothea und Wolf Heinrich von Baudissin fortgeführt - ist zu einem klassischen Text der deutschen Literatur geworden.

Die Beiträge nehmen eine Neubewertung dieser Übertragungen vor, indem sie nach ihren Kontexten fragen: nach den Bedingungen, der Theorie und der Praxis des Übersetzens, nach der Bedeutung innerhalb des frühromantischen Programms sowie nach dem Konzept einer "romantisch-poetischen" Übersetzung. Außerdem werden die Unterschiede in den Verfahren August Wilhelm Schlegels bzw. des Tieck-Kreises, schließlich die intensive Rezeption bis in die Gegenwart vorgestellt und diskutiert; auch soll es um die Frage gehen, wie der "Schlegel/Tieck" heute am sinnvollsten historisch-kritisch ediert werden kann, welche Anforderungen dabei zu beachten sind und welche digitalen Verfahren bei einer solchen dringend notwendigen Edition zum Einsatz kommen müssen.

Der Vorliegende Band versammelt jene Beiträge, die während einer Tagung an der SLUB in Dresden vom 13. bis 16. Juni 2022 vorgetragen wurden.

lt;strong>Claudia Bamberg, Univ. Trier; Christa Jansohn, Otto-Friedrich-Univ. Bamberg; Stefan Knödler, Eberhard Karls Univ. Tübingen.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie editio / Beihefte ; 53
Zusatzinfo 6 b/w and 22 col. ill.
Verlagsort Berlin/Boston
Sprache deutsch
Maße 170 x 240 mm
Gewicht 705 g
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Schlagworte August Wilhelm von (1767-1845) • Ludwig (1773-1853) • Schlegel • Schlegel, August Wilhelm von • Schlegel, August Wilhelm von (1767-1845) • Shakespeare • Shakespeare, William • Shakespeare, William (1564-1616) • Tieck • Tieck, Ludwig • Tieck, Ludwig (1773-1853) • Translation • Übersetzung • William (1564-1616)
ISBN-10 3-11-101426-6 / 3111014266
ISBN-13 978-3-11-101426-5 / 9783111014265
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine Liebeserklärung

von Ferdinand von Schirach

Buch | Hardcover (2023)
Luchterhand (Verlag)
20,00
Der Tragödie erster und zweiter Teil. Urfaust

von Johann Wolfgang von Goethe; Erich Trunz

Buch | Hardcover (2021)
C.H.Beck (Verlag)
10,00
Kleist, Heinrich von – Deutsch-Lektüre, Deutsche Klassiker der …

von Heinrich von Kleist; Bernd Hamacher

Buch | Softcover (2024)
Reclam, Philipp (Verlag)
7,40