Was brauchst du? Mit der Giraffensprache und Gewaltfreier Kommunikation Konflikte kindgerecht lösen / ЩО ТОБІ ПОТРІБНО? Вирішення конфліктів в дружній для дітей спосіб за допомогою мови жирафа та ненасильницького спілкування

Bilinguale Bilderbücher Deutsch Ukrainisch
Buch | Softcover
84 Seiten
2022
Edition Riedenburg E.U. (Verlag)
978-3-99082-101-5 (ISBN)
19,90 inkl. MwSt
Zweisprachig Deutsch - Ukrainisch / Bilingual German - Ukrainian Emil Erdmännchen möchte mit seiner Familie und seiner Freundin Carla Chamäleon einen Ausflug zum himmlisch duftenden Beerenstrauch machen. Doch Carla Chamäleon hat keine Lust, und Emil Erdmännchen versteht nicht, wieso. Bevor es zum Streit kommt, taucht Gino Giraffe auf. Was für ein Glück! Gino Giraffe erklärt Emil Erdmännchen und Carla Chamäleon ihre Bedürfnisse. Auch Mia Maus, Balduin Bär, Pedro Pfau, Martha Maulwurf und einige andere Tierkinder kommen sich mit dem, was sie brauchen, in die Quere. Gino Giraffe ist immer zur Stelle und zeigt ihnen, was genau für sie im Moment wichtig ist.Das fröhlich illustrierte Bilder-Erzählbuch "Was brauchst du?" unterstützt Kinder dabei, Gefühle und Bedürfnisse zu erkennen, um für jeden eine passende Lösung zu finden. Die Gewaltfreie Kommunikation (GFK) hilft dabei, Konflikte zu lösen. Zahlreiche Mit-Mach-Seiten zum Malen, Aufschreiben und Reden im Anschluss an die Geschichte befähigen junge LeserInnen dazu, sich selbst und andere besser zu verstehen. Als Bonus-Material gibt es die Tiere und ihre Bedürfnisse zum Ausmalen und Ausschneiden. Auf Karton geklebt können Kinder so ihre eigenen Bedürfniskärtchen basteln und Lösungen für Konflikte finden.Surykat Emil' khoche razom zi svoyeyu rodynoyu ta podruzhkoyu khameleonom Karloyu pity na prohulyanku do kushcha z dyvovyzhno pakhuchymy yahodamy. Odnak khameleon Karla ne khoche, a surykat Emil' ne rozumiye chomu. Shchob sprava ne diyshla do svarky, z"yavlyayet'sya zhyraf Dzhyno. Yake shchastya! Zhyraf Dzhyno poyasnyuye surykatu Emilyu ta khameleonu Karli yikhni potreby. Takozh myshka Mia, vedmedyk Balduyin, pavych Pedro, krit Marta ta inshi zviryata ne rozumiyut' odyn odnoho, tomu shcho vony mayut' rizni potreby. Zhyraf Dzhyno zavzhdy poruch i poyasnyuye yim, shcho same dlya nykh vazhlyvo v danyy moment.Vesela ta ilyustrovana knyzhka istoriy "Shcho tobi potribno?" dopomahaye dityam rozpiznavaty pochuttya ta potreby, shchob znayty vidpovidne rishennya dlya kozhnoho. Nenasyl'nyts'ke spilkuvannya (NNS) dopomahaye vyrishuvaty konflikty. Praktychni storinky "Robymo razom" dlya malyuvannya, zapysiv ta rozmovy v kintsi knyhy dayut' zmohu malen'kym chytacham krashche zrozumity sebe ta inshykh. Tvaryny ta yikhni potreby predstavleni yak bonusnyy material dlya rozmal'ovuvannya ta vyrizannya. Dity mozhut' samostiyno kleyity kartynky na karton, vyhotovlyaty kartky potreb i znakhodyty rishennya konfliktiv.

Mag. Hanna Grubhofer ist Mutter von sieben Kindern, Psychologin, Trainerin für Gewaltfreie Kommunikation, Mediatorin, Familiencoach und Autorin. Bei der edition riedenburg hat sie bereits die Erwachsenen-Ratgeber „Zauberbuch Familienfrieden“ und „Zauberbuch Familienfrieden konkret“ veröffentlicht. hannagrubhofer.at *** Маг. Ханна Грубхофер – мати семи дітей, психологиня, тренерка із ненасильницького спілкування, медіаторка, сімейна тренерка та авторка. У edition riedenburg вона вже видала книги з порадами для дорослих «Чарівна книга миру у сім'ї» та «Чарівна книга миру у сім'ї Конкрет». hannagrubhofer.at *** Mag. Hanna Grubhofer is a mother of seven children, psychologist, trainer for non-violent communication, mediator, family coach and author. She has already published the adult guidebooks "Zauberbuch Familienfrieden" and "Zauberbuch Familienfrieden konkret" with edition riedenburg. hannagrubhofer.at

Mag. Sigrun Eder hat 2008 bei der edition riedenburg die Buchreihe „SOWAS!“ gegründet. Sie arbeitet am Uniklinikum Salzburg als Klinische Psychologin, Systemische Familientherapeutin sowie Säuglings-, Kinder- und Jugendlichen-Psychotherapeutin des Instituts für Klinische Psychologie der Universitätsklinik für Psychiatrie, Psychotherapie und Psychosomatik der PMU. Tätig ist sie an der UK für Kinder- und Jugendpsychiatrie. sigruneder.com * Маг. Зігрун Едер в 2008 році заснувала серію книг «SOWAS!» у видавництві edition riedenburg. Вона працює в Університетській клініці Зальцбурга клінічним психологом, системним сімейним терапевтом та психотерапевтом для немовлят, дітей, підлітків в Інституті клінічної психології Університетської клініки психіатрії, психотерапії та психосоматики Медичного університету Парацельсу. Працює у Великобританії як дитячий та підлітковий психіатр. sigruneder.com * Mag. Sigrun Eder founded the book series "SOWAS!" at edition riedenburg in 2008. She works at the University Hospital Salzburg as a clinical psychologist, systemic family therapist and infant, child and adolescent psychotherapist at the Institute for Clinical Psychology of the University Hospital for Psychiatry, Psychotherapy and Psychosomatics of the PMU. She works at the University Clinic for Child and Adolescent Psychiatry. sigruneder.com

Barbara Weingartshofer ist Grafikerin und Illustratorin. Sie wurde bereits zwei Mal für ihre Infografiken und Piktogramme ausgezeichnet. An der Gewaltfreien Kommunikation fasziniert sie, welche Möglichkeiten sich eröffnen, wenn man kurz den Blickwinkel wechselt. nau-design.at * Барбара Вайнгартсхофер — графічна дизайнерка та ілюстраторка. Вона вже отримала дві нагороди за інфографіку та піктограми. Що захоплює її в ненасильницькому спілкуванні, так це можливості, які відкриваються, коли ви на короткий час змінюєте свою точку зору. nau-design.at * Barbara Weingartshofer is a graphic designer and illustrator. She has already received two awards for her infographics and pictograms. What fascinates her about non-violent communication is the possibilities that open up when you briefly change your perspective. nau-design.at

Hallo du! Ich bin Gino Giraffe. Wir Giraffen sind die Tiere mit dem allergrößten Herzen. Daher spüren wir besonders gut, wie es anderen geht und was sie brauchen oder brauchen könnten. Du spürst bestimmt auch, wie es dir gerade geht und was dir gut tut. Denn wir alle haben ein Herz, mit dem wir fühlen, ob wir glücklich, zufrieden, lustig, müde, munter, traurig, nachdenklich, gekränkt, wütend, nervös, unglücklich, neugierig oder erstaunt sind. Auch haben wir alle einen Bauch, in dem wir spüren, was wir gerade benötigen: Essen, Trinken, Ruhe, Bewegung, alleine sein, zusammen sein, Schutz, kuscheln, jemanden zum Zuhören, Zeit zum Spielen, selbst entscheiden können oder so gemocht werden, wie wir sind. Wenn wir unsicher sind oder Angst haben, schützen wir uns, indem wir unser Herz verschließen und wie Wölfe knurren oder „beißen“, also zum Beispiel treten oder schlagen. Dann sprechen wir wie Wölfe und können unsere Gefühle und Bedürfnisse nicht aussprechen und auch die von anderen nicht erkennen. Je sicherer du und wir uns alle fühlen, desto mehr können wir wie Giraffen sein und unsere Gefühle und Bedürfnisse aussprechen. Auf den nächsten Seiten lernst du Emil Erdmännchen, Carla Chamäleon, Mia Maus, Balduin Bär und viele andere Tiere kennen und erfährst, weswegen sie in Streit geraten. Ich zeige ihnen, wie sie sich fühlen und was sie brauchen könnten. Die Mit-Mach-Seiten sind nur für dich. Sie helfen dir, dich und andere besser zu verstehen. Außerdem findest du viele Ideen, wie ein Streit in der Giraffensprache für beide Seiten zufriedenstellend gelöst werden kann. Dein Gino Giraffe Привіт! Я жираф Джино. Ми, жирафи, тварини з найбільшими серцями. Тому ми особливо добре відчуваємо, як йдуть справи у інших, що їм потрібно зараз і що може знадобитися згодом. Ти, напевно, також відчуваєш, як йдуть в тебе справи, і що для тебе добре. Тому що ми всі маємо серце, яким ми відчуваємо, чи ми щасливі, задоволені, веселі, втомлені, бадьорі, сумні, замислені, ображені, злі, нервові, нещасні, допитливі чи здивовані. У всіх нас також є животик, у якому ми відчуваємо те, що нам зараз потрібно: Їсти, пити, відпочивати, займатися спортом, бути на самоті, бути разом з кимось, бути захищеним, обійняти, когось слухати, грати, мати можливість самостійно вирішувати чи подобатися собі такими, якими ми є. Коли ми не впевнені або боїмося, ми захищаємо себе, закриваючи свої серця і гарчаючи або «кусаючи», як вовки, наприклад, тупаємо ногами або б’ємося. Тоді ми і говоримо, як вовки, і не можемо висловити свої почуття та потреби чи розпізнати почуття інших. Чим безпечніше ми почуваємося, тим більше ми можемо бути схожими на жирафів і висловлювати свої почуття та потреби. Далі ти познайомишся із сурикатом Емілем, хамелеоном Карлою, мишкою Мією, ведмедиком Балдуїном та багатьма іншими тваринами й дізнаєшся, чому вони сваряться. Я покажу тобі, що вони відчувають, і, що їм може знадобитися. Сторінки «Робимо разом» створені саме для тебе. Вони допоможуть тобі краще зрозуміти себе та інших. Крім того, ти знайдеш багато ідей про те, як вирішити суперечку мовою жирафа, задовольнивши обидві сторони. Твій жираф Джино

Es ist ein schöner warmer Herbsttag. Emil Erdmännchen, der jüngste der Erdmännchen-Familie, entdeckt hinter einem Hügel einen Strauch mit himmlisch duftenden Beeren. Die möchte er mit seiner Familie probieren. Und Carla Chamäleon, seine beste Freundin, soll auch davon naschen. Er läuft zu ihrem Stein und ruft: „Hey, Carla, komm raus! Ich habe einen Beerenstrauch entdeckt. Bitte begleite meine Familie und mich dorthin.“ „Euch begleiten?“, fragt Carla Chamäleon. „Ja, wir machen unsere Ausflüge immer gemeinsam“, erklärt Emil Erdmännchen. „Familie?“, wundert sich Carla Chamäleon. „Die braucht doch keiner. Sei froh, dass du alleine die Sonne genießen kannst und dir niemand dein Futter wegschnappt!“ Emil Erdmännchen ist verwundert. Wie kann man alleine froh sein? „Wir brauchen doch einander, um uns zu schützen!“, sagt er. „Schützen?“, fragt Carla Chamäleon. „Wirklich vertrauen kann man nur sich selbst. Und warum macht gemeinsam Essen Spaß?“ Гарний теплий осінній день. Сурикат Еміль, наймолодший із родини сурикатів, виявляє за пагорбом кущ із дивовижно пахучими ягодами. Він хоче спробувати їх зі своєю родиною. І хамелеон Карла, його найкраща подруга, теж має поласувати цими ягодами. Він підбігає до каменю, де вона ховається, і кличе: «Гей, Карла, виходь! Я знайшов ягідний кущ. Ходімо туди зі мною та моєю сім'єю». «Йти разом?» — запитує хамелеон Карла. «Так, ми завжди ходимо разом на прогулянки,» — пояснює сурикат Еміль. «Сім’я?» — дивується хамелеон Карла. «Вона нікому не потрібна. Радій тому, що ти можеш насолоджуватися сонцем наодинці, і ніхто не краде твою їжу!» Сурикат Еміль здивувався. Як можна бути щасливим на самоті? «Ми потребуємо один одного, щоб захищати себе!», — каже він. «Захищати?» — запитує хамелеон Карла. «Ти можеш по-справжньому довіряти лише собі. І чому їсти разом веселіше?» Gino Giraffe kommt dazu und sagt: „Ich sehe, da gibt es zwei verschiedene Bedürfnisse. Emil, dein Bedürfnis ist es, Carla zu deinem Beerenstrauch mitzunehmen und gleichzeitig bei deiner Familie zu sein, da fühlst du dich sicher. Carla, dein Bedürfnis ist es, alleine zu sein, da fühlst du dich wohl. In der großen Gruppe etwas zu machen, kommt dir eigenartig vor. Was könnt ihr jetzt machen, damit Emil in Gemeinschaft sein kann und Carla ihr Bedürfnis, für sich zu sein, auch erfüllt bekommt?“ Wie Emil Erdmännchen und Carla Chamäleon ihren Konflikt lösen können, erfährst du auf Seite 38. Заходить Жираф Джино й каже: «Я бачу, що є дві різні потреби. Еміле, твоя потреба — відвести Карлу до свого ягідного куща і водночас бути зі своєю сім’єю, так ти почуваєшся в безпеці. Карла, твоя потреба — побути на самоті, тобі так добре. Робити щось у великій групі здається тобі дивним. Що ви можете зробити зараз, щоб Еміль міг бути в колективі, а Карла задовольнила свою потребу бути на самоті?» На сторінці 38 ви можете дізнатися, як сурикат Еміль і хамелеон Карла можуть вирішити свій конфлікт.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie SOWAS! ; 20b
Illustrationen Barbara Weingartshofer
Zusatzinfo 14 Farbseiten; zahlreiche s/w-Illustrationen
Verlagsort Salzburg
Sprache deutsch; Ukrainian
Maße 210 x 150 mm
Themenwelt Literatur Zweisprachige Ausgaben
Kinder- / Jugendbuch Sachbücher
Schulbuch / Wörterbuch Erwachsenenbildung
Schlagworte Beschäftigung daheim Ukrainisch Deutsch • Bilderbuch Emotionen Ukrainisch Deutsch • Bilderbuch Wut Ukrainisch Deutsch • Bildwörterbuch Deutsch Ukrainisch • Bildwörterbuch für Ukrainer • bilinguale Bilderbücher Deutsch Ukrainisch • bilinguale Kinderbücher Deutsch Ukrainisch • Deutsch lernen für Kinder aus Ukraine • Deutsch lernen für Ukrainer • Deutsch lernen mit lustigem Buch • deutsch ukrainisch kinderbuch • einfach Deutsch lernen • einfach Deutsch lernen für Kinder aus Ukraine • einfach Deutsch lernen für Ukrainer • empathische Sprache • erste Wörter auf Deutsch mit GFK • Gefühle erkennen zweisprachig Ukrainisch Deutsch • German-Ukrainian picture book • Geschenkbuch Kinder aus der Ukraine • gewaltfreie Kommunikation für Kinder aus der Ukraine • Gewaltfreie Kommunikation zum Zweitspracherwerb • Gewaltfreie Kommunikation zweisprachig Bilderbuch • gewaltfreie Konfliktlösung zweisprachig • GFK an Schulen zweisprachig Ukrainisch Deutsch • GFK im zweisprachigen Unterricht • GFK Kinderbuch zweisprachig Ukrainisch Deutsch • GFK Materialien zweisprachig Ukrainisch Deutsch • Greta und die Giraffensprache • Marshall Rosenberg zweisprachig • Meine ersten 100 Wörter Ukrainisch Deutsch • non violent communication picture book for children from Ukraine • SOWAS Bilderbücher • Sowas Buchreihe • SOWAS Kinderbuchreihe • Streitschlichter Ukrainisch Deutsch • Ukraine Deutschland Kommunikation • Ukrainisch Deutsch Bilderbuch • Ukrainisch Deutsch Bildwörterbuch zu GFK • Ukrainisch Deutsch Kinderbuch • Ukrainisch Deutsch Selbststudium Kinder • ukrainische Kinder unterrichten • Was brauchst du? • Was brauchst du jetzt? • Was brauchst du zweisprachige Ausgabe Ukrainisch Deutsch • zweisprachiges Bilderbuch Ukrainisch Deutsch
ISBN-10 3-99082-101-6 / 3990821016
ISBN-13 978-3-99082-101-5 / 9783990821015
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich