Dràma na Gàidhlig: Ceud Bliadhna air an Àrd-ùrlar
A Century of Gaelic Drama
Seiten
2021
Association for Scottish Literary Studies (Verlag)
978-1-906841-41-6 (ISBN)
Association for Scottish Literary Studies (Verlag)
978-1-906841-41-6 (ISBN)
Modern Gaelic drama has the power to break down barriers and to touch people across linguistic and cultural divides. This collection is a celebration of Gaelic theatre, featuring eight Gaelic plays (with English translations) from the start of the twentieth century to the present day.
Compared to Gaelic poetry, the history of Gaelic theatre has not been a particularly long one, with the first examples appearing in the eighteenth century. However, drama in Gaelic began to thrive in the twentieth century, and modern Gaelic drama has the power to break down barriers and to touch people across linguistic and cultural divides.
This collection is a celebration of this often-overlooked genre, bringing together eight Gaelic plays from the start of the twentieth century to the present day. Accessible to non-Gaelic speakers, this book contains English translations as well as an introduction to the history of Gaelic theatre, and to the playwrights whose skill and commitment to their art deserves much wider recognition.
Contents
Rèiteach Mòraig (Morag’s Betrothal) – Iain M. MacLeòid
Am Fear a Chaill a Ghàidhlig (The Man Who Lost His Gaelic) – Iain MacCormaig
Ceann Cropic – Fionnlagh MacLeòid
Tog Orm Mo Speal (Give Me My Scythe) – Iain Mac a’ Ghobhainn
Òrdugh na Saorsa (Order of Release) – Tormod Calum Dòmhnallach
Sequamur – Dòmhnall S. Moireach (Gaelic by Catrìona Dunn)
Scotties – Muireann Kelly with Francis Poet
Bana-Ghaisgich (Heroines) – Màiri Nic’IlleMhoire
Compared to Gaelic poetry, the history of Gaelic theatre has not been a particularly long one, with the first examples appearing in the eighteenth century. However, drama in Gaelic began to thrive in the twentieth century, and modern Gaelic drama has the power to break down barriers and to touch people across linguistic and cultural divides.
This collection is a celebration of this often-overlooked genre, bringing together eight Gaelic plays from the start of the twentieth century to the present day. Accessible to non-Gaelic speakers, this book contains English translations as well as an introduction to the history of Gaelic theatre, and to the playwrights whose skill and commitment to their art deserves much wider recognition.
Contents
Rèiteach Mòraig (Morag’s Betrothal) – Iain M. MacLeòid
Am Fear a Chaill a Ghàidhlig (The Man Who Lost His Gaelic) – Iain MacCormaig
Ceann Cropic – Fionnlagh MacLeòid
Tog Orm Mo Speal (Give Me My Scythe) – Iain Mac a’ Ghobhainn
Òrdugh na Saorsa (Order of Release) – Tormod Calum Dòmhnallach
Sequamur – Dòmhnall S. Moireach (Gaelic by Catrìona Dunn)
Scotties – Muireann Kelly with Francis Poet
Bana-Ghaisgich (Heroines) – Màiri Nic’IlleMhoire
Introduction
Rèiteach Mòraig – Iain N. MacLeòid | Morag’s Betrothal – John N. MacLeod
Am Fear a Chaill a Ghàidhlig – Iain MacCormaig | The Man Who Lost His Gaelic – Iain MacCormick
Ceann Cropic – Fionnlagh MacLeòid | Ceann Cropic – Finlay MacLeod
Tog Orm Mo Speal – Iain Mac a’ Ghobhainn | Give Me My Scythe – Iain Crichton Smith
Òrdugh na Saorsa – Tormod Calum Dòmhnallach | The Order of Release – Norman MacDonald
Sequamur – Donald S. Murray (A’ Ghàidhlig le Catrìona Dunn) | Sequamur – Donald S. Murray
Scotties – Muireann Kelly with Frances Poet
Bana-Ghaisgich – Màiri Nic’IlleMhoire | Heroines – Mairi Morrison
Bibliography
Erscheinungsdatum | 13.04.2021 |
---|---|
Reihe/Serie | ASLS Annual Volumes |
Verlagsort | Glasgow |
Sprache | Scottish Gaelic |
Maße | 160 x 235 mm |
Gewicht | 587 g |
Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Dramatik / Theater |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
ISBN-10 | 1-906841-41-1 / 1906841411 |
ISBN-13 | 978-1-906841-41-6 / 9781906841416 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |