Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens
Iudicium (Verlag)
978-3-89129-449-9 (ISBN)
Ulrich Kautz, Jahrgang 1939, arbeitet als Übersetzer zeitgenössischer chinesischer Belletristik. Von ihm liegen zahlreiche Übersetzungen vor.
Das Handbuch enthält:
• eine Einführung in den Beruf des Übersetzers bzw. Dolmetschers
• einen kurzen Abriss der Entwicklung der Übersetzungswissenschaft
• je ein ausführliches Kapitel zum Übersetzen und Dolmetschen mit detaillierten didaktischen Hinweisen, Übungstypologien, Unterrichtsmodellen und Lehrmaterial-Beispielen
• eine Übersicht über bestehende Curricula für die Aus- und Fortbildung von Übersetzern und Dolmetschern
• einen Exkurs zu den besonderen Problemen, die die Einbeziehung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen in den Fremdsprachenunterricht an Sekundar- und Hochschulen bedeutet
• eine Übersicht über vorhandene bzw. mögliche Aktivitäten im Bereich Übersetzen/Dolmetschen an Goethe-Instituten mit Vorschlägen zu Szenarien für solche Veranstaltungen
• eine umfangreiche Bibliographie
Verlagsort | München |
---|---|
Sprache | deutsch |
Maße | 158 x 235 mm |
Gewicht | 994 g |
Einbandart | Paperback |
Themenwelt | Schulbuch / Wörterbuch ► Deutsch als Zweitsprache |
Schulbuch / Wörterbuch ► Wörterbuch / Fremdsprachen | |
Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
Schlagworte | Didaktik • Dolmetschen • Dolmetscher • Hardcover, Softcover / Schule, Lernen/Deutsch als Zweitsprache, Fremdsprache • HC/Schule, Lernen/Deutsch als Zweitsprache, Fremdsprache • Übersetzen • Übersetzer • Übersetzung • Übersetzung 138616 |
ISBN-10 | 3-89129-449-2 / 3891294492 |
ISBN-13 | 978-3-89129-449-9 / 9783891294499 |
Zustand | Neuware |
Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich